Page 19 - Demo
P. 19
17als zwei Jahrzehnten auf den europ%u00e4ischen M%u00e4rkten aktiv und in elf L%u00e4ndern vertreten. Erster Mieter in der neuen Immobilie ist die Zhejiang Seaport (Germany) Supply ChainManagement GmbH, eine Tochtergesellschaft der Zhejiang Seaport Group, zu der auch die Ningbo Zhoushan Port Group Co. Ltd. geh%u00f6rt,die den Hafen in Ningbo betreibt.Zus%u00e4tzlich zum Containerumschlag stehen am n%u00f6rdlichen Ende des Hafengebietes 65 Meter Kajenkapazit%u00e4t zum Umschlag von Schwergut mit einer Gesamtfl%u00e4che von 2.800 m%u00b2 zur Verf%u00fcgung. Die Kajenkonstruktion an der Project Pier l%u00e4sst in diesem Sektor eine Belastung von 2.000 Tonnen zu.Alle Informationen %u00fcber Schiffsanl%u00e4ufe und das Geschehen auf dem JadeWeserPort und im Gesamthafen laufen im Port Office zusammen. Das Port Office wird durch die Niedersachsen Ports GmbH & Co. KG betrieben. Es stellt inKooperation mit der Hafenbeh%u00f6rde und JadeWeserPort die durchgehende Erreichbarkeit (24/7) des Hafens sicher. Zu den wichtigsten Aufgaben geh%u00f6ren hier, neben dem Schiffsmeldedienst und der Schiffsablaufplanung,der Schleppdienstleister und die Ver- undEntsorgungsleistungen am Containerterminal und im Gesamthafen.In addition to container handling, there are 65 meters of quay capacity available at the northern end of the port area for the handling of heavy cargo, with a total area of 2,800 m%u00b2. The quay construction at the Project Pier allows a load of 2,000 tons in this sector. All information about ship arrivals and activities at the JadeWeserPort and the entire port is coordinated at the Port Office. The Port Office is operated by Niedersachsen Ports GmbH& Co. KG. It ensures the continuous accessibility (24/7) of the port in cooperation with the port authority and JadeWeserPort. Among the most important tasks here, in addition to the ship reporting service and ship scheduling, are the tugboat services and the supply and disposal services at the container terminal and throughout the entire port. 10 Containerbr%u00fccken (26 Containerreihen) 58 Straddle Carrier 4 Bahnverladekrane 2x 4,5t Stapler an der Wasserseite 130 ha Containerterminal 976 Reefercontainerstellpl%u00e4tze Gefahrgutumschlag ist m%u00f6glich 10 gantry cranes (spanning26 rows)58 van carriers4 rail-mounted gantry cranes2x 4,5t stackers at the waterfront130 ha container terminal 976 reefer container spaces hazardous goods handling is possible